Chapter 11, Verse 33 · Be God's Instrument
तस्मात्त्वमुत्तिष्ठ यशो लभस्वजित्वा शत्रून् भुङ्क्ष्व राज्यं समृद्धम् ।मयैवैते निहताः पूर्वमेवनिमित्तमात्रं भव सव्यसाचिन् ॥
Tasmāt tvam uttiṣṭha yaśo labhasvajitvā śatrūn bhuṅkṣva rājyaṃ samṛddhamMayaivaite nihatāḥ pūrvam evanimitta-mātraṃ bhava savyasācin
Therefore, arise and attain glory. Conquer your enemies and enjoy a prosperous kingdom. They have already been slain by Me. Be merely My instrument, O Arjuna.
Chapter 11, Verse 55 · The Devotee Who Reaches God
मत्कर्मकृन्मत्परमो मद्भक्तः सङ्गवर्जितः ।निर्वैरः सर्वभूतेषु यः स मामेति पाण्डव ॥
Mat-karma-kṛn mat-paramo mad-bhaktaḥ saṅga-varjitaḥNirvaiраḥ sarva-bhūteṣu yaḥ sa mām eti Pāṇḍava
He who does My work, who is devoted to Me, who is free from attachment, who is without hatred for any being — he comes to Me, O Arjuna.
Chapter 11, Verse 7 · Behold the Universe in Me
इहैकस्थं जगत्कृत्स्नं पश्याद्य सचराचरम् ।मम देहे गुडाकेश यच्चान्यद्द्रष्टुमिच्छसि ॥
Ihaikasthaṃ jagat kṛtsnaṃ paśyādya sa-carācaramMama dehe guḍākeśa yac cānyad draṣṭum icchasi
O Gudakesa, whatever you wish to see — behold at once the whole universe — moving and non-moving — here in this body of Mine, and whatever else you desire to see.
Chapter 11, Verse 12 · The Dazzling Cosmic Form
दिवि सूर्यसहस्रस्य भवेद्युगपदुत्थिता ।यदि भाः सदृशी सा स्याद्भासस्तस्य महात्मनः ॥
Divi sūrya-sahasrasya bhaved yugapad utthitāYadi bhāḥ sadṛśī sā syād bhāsas tasya mahātmanaḥ
If hundreds of thousands of suns were to rise at once into the sky, their radiance might resemble the effulgence of the Supreme Person in that universal form.
Chapter 11, Verse 32 · I Am Time — The Destroyer
श्रीभगवानुवाच ।कालोऽस्मि लोकक्षयकृत्प्रवृद्धोलोकान्समाहर्तुमिह प्रवृत्तः ।ऋतेऽपि त्वां न भविष्यन्ति सर्वेयेऽवस्थिताः प्रत्यनीकेषु योधाः ॥
Śrī Bhagavān uvācaKālo'smi loka-kṣaya-kṛt pravṛddholokān samāhartum iha pravṛttaḥṚte'pi tvāṃ na bhaviṣyanti sarveye'vasthitāḥ pratyanīkeṣu yodhāḥ
The Supreme Lord said: I am Time, the great destroyer of the worlds, and I have come to destroy all people. With the exception of you, all the soldiers on both sides will be slain.
Chapter 11, Verse 54 · Devotion is the Only Way
भक्त्या त्वनन्यया शक्य अहमेवंविधोऽर्जुन ।ज्ञातुं द्रष्टुं च तत्त्वेन प्रवेष्टुं च परन्तप ॥
Bhaktyā tv ananyayā śakya aham evaṃ-vidho'rjunaJñātuṃ draṣṭuṃ ca tattvena praveṣṭuṃ ca parantapa
But by undivided devotion alone I can be seen as I am in truth, standing before you — and can be truly known and entered into.